Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

EMS Translator Field Guide

Sinopsis del Libro

Libro EMS Translator Field Guide

The EMS Translator Field Guide, Spanish Edition allows the provider to simply point to Spanish questions and explanations, rather than requiring him or her to learn the language or pronounce the words phonetically. When the provider needs to obtain more information from the patient about his or her medical condition, the provider selects a question they wish to ask from a list of queries written in English and then simply points to the corresponding question in Spanish. The Spanish-speaking patient then needs only to answer "yes" or "no" to the questions posed to him or her. The English and Spanish translation are laid out side-by-side, allowing the English-speaking provider to quickly find and point to the Spanish version. Moreover, the Field Guide's topics are arranged alphabetically by medical condition, ensuring that the EMT can quickly and effectively communicate with his or her patient.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Spanish Edition

Total de páginas 57

Autor:

  • David Swadener

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.8

56 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Filología

Concurso Espacial Chase to Space SPANISH

Libro Concurso Espacial Chase to Space SPANISH

Las caminatas en el espacio empiezan en el corazón humano. Hoy en día, necesitamos una nueva visión con renovado vigor y compromiso para continuar con la exploración espacial. Muchos países de todo el mundo ya están lanzando cohetes. ¡Como si se tratara de un pistoletazo de salida, significa que la próxima carrera espacial ya ha comenzado! ¿Quién ganará? Treks into space start in the human heart. Today, we need a fresh vision with renewed vigor and commitment toward space exploration! Multiple nations around the world are launching rockets. Like a starting pistol, they signify that ...

La Escuela traductológica de Leipzig

Libro La Escuela traductológica de Leipzig

En 1965, tras el primer congreso internacional sobre aspectos fundamentales de la teoria de la traduccion, celebrado en Leipzig, la Escuela traductologica de Leipzig empezo a publicar sus trabajos cientificos dedicados a la naciente disciplina de la traductologia. Los resultados mas importantes de estas investigaciones se presentan aqui en cuidadas traducciones del aleman. Se trata de articulos enteros y extractos de libros, cuyo valor transciende el testimonio historico, pues tratan problemas clasicos de la teoria de la traduccion, entendida como comunicacion bilingue mediada, como son la...

Tipología textual en la obra de Huon le Roi de Cambrai

Libro Tipología textual en la obra de Huon le Roi de Cambrai

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas