Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

La enseñanza del léxico en español como lengua extranjera

Sinopsis del Libro

Libro La enseñanza del léxico en español como lengua extranjera

El objetivo de este libro es proponer diversas estrategias didácticas que favorezcan la enseñanza del léxico en el aula de español como lengua extranjera. La autora de este manual reflexiona sobre qué se entiende por competencia léxica y analiza los medios de aprendizaje que favorecen su adquisición. Al mismo tiempo, el volumen presenta una orientación esencialmente práctica, como reflejan las actividades de comprensión oral y escrita que se incluyen al final de cada capítulo y el solucionario donde se encuentran las respuestas a tales ejercicios. En definitiva, esta obra constituye una excelente herramienta de apoyo para todos aquellos profesores que se dedican a la enseñanza del español como lengua extranjera.

Ficha del Libro

Total de páginas 96

Autor:

  • María Isabel Santamaría Pérez

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.9

15 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Filología

Inglés en 100 días. Inglés para latinos. Nueva Edición / English in 100 Days. The Latino's Complete English Course

Libro Inglés en 100 días. Inglés para latinos. Nueva Edición / English in 100 Days. The Latino's Complete English Course

Si lo que deseas es poder desenvolverte y comunicarte en inglés, ¡este es el curso que necesitas! La nueva edición del exitoso Curso completo de inglés para latinos —de la prestigiosa serie Inglés en 100 días— te ofrece todo lo que necesitas para desenvolverte con soltura en inglés en Estados Unidos. A través de sus 30 unidades aprenderás el vocabulario y la expresiones claves del idioma, así como la gramática imprescindible. Además, ahora incluye una app de apoyo y acceso a audios que puedes descargar desde tu celular o tableta. El Curso Completo de Inglés para Latinos hace...

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

El andaluz como entidad lingüística: estado de la cuestión

Libro El andaluz como entidad lingüística: estado de la cuestión

Seminar paper del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2.0, Bergische Universität Wuppertal, Idioma: Español, Resumen: Ya conocemos muy bien la opinión popular generalizada que existe sobre el andaluz. La mayoría de la gente cree que se trata de un castellano mal hablado, en distintos grados y dependiente de múltiples variables. Por lo tanto el andaluz es visto como un dialecto procedente del castellano y no lengua propia de una comunidad. Existen muchos estereotipos andaluces (vago, inculto etc.) pero no se debe olvidar que en el caso del...

Conjugaciones de verbos hebreos con transliteración

Libro Conjugaciones de verbos hebreos con transliteración

Este libro contiene las conjugaciones de 282 verbos hebreos complejos.Este libro, especialmente diseñado para estudiantes de hebreo, contiene los verbos más comunes con la conjugación y transliteración correspondientes. Para facilitar el uso del diccionario, los verbos se enumeran en infinitivo (מקור) junto con la forma tradicional de enumerar los verbos por raíz.

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas