Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

La paradoja como forma literaria de la innovación

Sinopsis del Libro

Libro La paradoja como forma literaria de la innovación

El escritor argentino Jorge Luis Borges ha creado en su obra literaria estructuras que ya desde los años 30 y 40 del siglo XX anunciaban la posmodernidad. Su narrativa se caracteriza por relaciones intertextuales y configuraciones paradójicas. El resultado es un texto descentralizado y dialógico que no articula una proposición determinada sino que tiene el impacto de una interpretación multívoca e infinita. Que el carácter innovador de la literatura del escritor argentino procede de su ocupación con la tradición judía –sobre todo con sus técnicas interpretativas– es la tesis que presenta este volumen. Si se considera que la tradición interpretativa de la cultura judía tiene como consecuencia una recepción permanente e infinita, puede decirse que esta tradición no solo es compatible con la literatura de Borges en particular sino también que ha sido una fuente de inspiración para la literatura moderna en general así como para las reflexiones que sobre ella se han hecho. Participan en el volumen: A. de Toro, C. Deppner, R. Fine, E. Fishburn, E. Martín Ortega, K. Meyer-Minnemann, L. Nascimento. DR. CORINNA DEPPNER es actualmente becaria en el Instituto de Romanística de la Universidad de Erfurt. Su investigación postdoctoral abarca la literatura de Teresa de Ávila y Clarice Lispector. Trabajó como profesora encargada en la Universidad de Hamburgo y la Universidad de Erfurt sobre la literatura argentina del exilio y sobre tradiciones místicas en la modernidad. Su tesis doctoral se publicó bajo el título Transformaciones del saber en la narrativa ficcional. Encuentros literarios con la cultura del recuerdo judía en la obra de Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa y Moacyr Scliar (2016). Otros campos de investigación son: Literatura de los conversos, literatura sefardí y la literatura de Jorge Luis Borges. En 2016 se publicó su monografía El Aleph – Una metáfora de la modernidad y su différance. Der argentinische Schriftsteller Jorge Luis Borges gilt als ein Literat, der bereits in seinen Werken der 30er und 40er Jahre des 20. Jahrhunderts Strukturen geschaffen hat, die später die Postmoderne prägen sollten. Seine Erzählungen sind insbesondere von intertextuellen Bezugnahmen und sich in Paradoxien verstrickende Narrative durchzogen. Die Folge ist ein dezentrierter sowie dialogisierender Text, der keine eindeutige Aussage hervorbringt, sondern in einer vielstimmigen und unabgeschlossenen Textauslegung zur Wirkung kommt. Der Band stellt zur Diskussion, ob ein wesentlicher Grund für Borges’ innovatives, die literarische Postmoderne prägendes Textkonzept darin gesehen werden kann, dass sich der argentinische Schriftsteller nachweislich mit jüdischer Tradition, insbesondere der Schriftkultur, auseinandergesetzt hat. Geht man davon aus, dass die in jüdischer Tradition kultivierte mehrschichtige Textdeutung zugleich einen permanenten, unendlichen Rezeptionsprozess zur Folge hat wird deutlich, dass diese Tradition nicht nur kompatibel zu Borges’ Literatur ist, sondern auch zahlreiche Reflexionen in der modernen Literatur und Literaturforschung angeregt hat.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Jorge Luis Borges entre la tradición judía y el hipertexto.

Total de páginas 167

Autor:

  • Corinna Deppner

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.4

50 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Filología

Que Tal?

Libro Que Tal?

A four-skills approach to learning a foreign language utilizes a wide variety of activities and materials, clear grammar presentations, and effective tutorials and exercises, all designed to promote listening comprehension. (Language)

22000+ Español - Polaco Polaco - Español Vocabulario

Libro 22000+ Español - Polaco Polaco - Español Vocabulario

22000+ Español - Polaco Polaco - Español Vocabulario - es una lista de más de 22000 palabras traducidas del español al Polaco, así como del Polaco al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Polaco y también para los hablantes de Polaco interesados en aprender español.

Voces del Sur A

Libro Voces del Sur A

Voces del Sur es un libro de texto para el aprendizaje del inglés como lengua segunda y extranjera. El Sur del que sí parte es Buenos Aires, lugar de muchos diálogos y origen de la gran parte de los materiales genuinos presentes en el texto, aunque también se contempla en México Latina. Voces del Sur es un material para el trabajo en el aula, dirigido a personas interesadas en aprender español en contextos dinámicos e interactivos. ORGANIZACIÓN DEL LIBRO Voces del Sur se organiza en unidades, dividida cada una de estas en dos secciones de material auténtico —artículo...

1001+ Frases Básicas Español - Irlandés

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Irlandés

"1001+ Frases Básicas Español - Irlandés" es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Irlandés. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas