Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

From Saint Thomas Aquinas to Petrarch and Erasmus

Sinopsis del Libro

Libro From Saint Thomas Aquinas to Petrarch and Erasmus

A very accurate symbolic representation of the way in which the intellectual as a social role expresses himself in relation to other estates within the medieval world is the exordial miniature of a Milanese Codex, the ms. Biblioteca Nationale Braidense AD XIII 30 (ca. 1400), preserving Petrarch’s moral treatise De remediis utriusque Fortunae. The symbolism of the image refers not only to the diversification of society and the recognition of this diversity as a defining vision of human community, it also casts a special light on the position of the intellectual as a public dignity, as a figure of authority, above the official foci of authority within the medieval social structure. A figure defined by the duty to know and to think for the benefit of, and perhaps instead of, a whole community, for which the act of thinking freely and the exercise of reason constitute most of the time a risky and unspeakable adventure. As a social figure dedicated exclusively to the discovery of truth and the ultimate knowledge, the intellectual is to be placed in a equidistant position with respect of all other categories, at the heart of a system of theological and philosophical values and in a sense coincident with the project doubly oriented, but unified as a mean of salvation, of Sant Thomas Aquinas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : The Identity and Role of the Intellectual in the Middle Ages

Total de páginas 190

Autor:

  • Mianda Cioba
  • Anca CrivĂȚ

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.6

57 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Filología

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las...

El funcionamiento de las formas relativas: de los usos normativos a los no prototípicos

Libro El funcionamiento de las formas relativas: de los usos normativos a los no prototípicos

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas