Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

Maria Amparo Ruiz de Burton

Sinopsis del Libro

Libro Maria Amparo Ruiz de Burton

Since the recent republication of her novel The Squatter and the Don, Mar�a Amparo Ruiz de Burton (1832?95) has become a key figure in the recovery of nineteenth-century Mexican American literature. An aristocratic Californiana, she championed the rights of Mexican Americans in novels, plays, and letters. Her 1885 novel called attention to the illegal appropriation of Mexican land by the United States government, and she critiqued the political mores of America after the Civil War in light of the Mexican-American war. Her keen assessment of corporate capitalism at the end of the nineteenth century, frank acknowledgment of feminine desire, and deft insights about economic realities and class relations were unique among her American peers. Using Ruiz de Burton?s work to analyze the critical schism conventionally imposed on nineteenth-century literary culture in America, the essays in this collection also draw connections between her work and the contemporary Chicana and Chicano canons. At once richly historical and critically nuanced, these essays appraise a politically complex Mexican American writer alternately celebrated as marginalized and censured for her identification with a social elite. This volume includes a section on pedagogy that offers a discussion of teaching approaches, syllabi, discussion questions, and assignments.

Ficha del Libro

Total de páginas 303

Autor:

  • Amelia Mar�a De La Luz Montes
  • Anne E. Goldman

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.8

45 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Crítica Literaria

Horroroso Chile

Libro Horroroso Chile

Horroroso Chile. Ensayo sobre las tensiones políticas en la otra de Enrique Lihn, reúne catorce ensayos sobre la obra de Enrique Lihn, poniendo en relieve las tensiones políticas que se reflejan a lo largo de sus libros, así como su biografía marcada por su cuestionamiento in situ a la Revolución Cubana, su apoyo orgánico a la Unidad Popular o su postura contracultural bajo la dictadura de Augusto Pinochet. Autores como Álvaro Bisama, Bruno Vidal, Francisca Lange o Jaime Pinos, abordan de manera lúcida este problema abordando así una de las obras más importantes de la literatura...

Lenguaviaje.

Libro Lenguaviaje.

Augusto de Campos pertenece al linaje de poetas que experimentan con el lenguaje desde una perspectiva constructiva. Tanto para él como para sus primeros compañeros de ruta, el arte y la poesía no son el reino de la confesión espontánea ni del habla de un inconsciente desatado, sino un trabajo deliberado y preciso con la lengua, que busca experimentar a partir de reglas innovadoras. Esta antología presenta una amplia selección de su obra poética, textual, gráfica, producida entre 1951 y el 2015, además de una serie de ensayos. Algún día, tal vez en un futuro no muy lejano, Brasil...

El Rómulo

Libro El Rómulo

El texto de El Rómulo relaciona a dos autores fundamentales en el desarrollo de la literatura europea del siglo xvii: el traductor, Francisco de Quevedo, y el creador de la versión italiana original, Virgilio Malvezzi, cuya importancia ha sido redescubierta por los estudiosos en nuestros días. Presentamos aquí el primer trabajo de crítica textual realizado hasta ahora sobre esta obra que constituye un testimonio destacado de la prosa didáctica barroca y un significativo ejemplo de traducción literaria.

Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

Libro Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

En el anuncio de una sastrería se leía: " 'Se alteran' pantalones". ¿Cómo? ¿Pantalones enojados? Sin duda el anuncio quería decir que se arreglaban pantalones. Aunque el adjetivo alterado significa también cambio --"Lo encontré muy alterado; seguramente le habrían dado una mala noticia"--, en este caso de la sastrería el término más preciso es arreglar. Cuando vives en los Estados Unidos, hablar español correctamente se vuelve una "Misión casi imposible". Cada día usamos más traducciones erróneas para comunicarnos; como es el caso, por ejemplo, del uso de "carpeta", del...

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas