Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

Huellas de las literaturas hispanoamericanas

Sinopsis del Libro

Libro Huellas de las literaturas hispanoamericanas

Unique in coverage, this comprehensive one-volume anthology of Latin American literatures—from pre-Colombian times to the present—covers not only the authors accepted within the literary canon, but innovative contemporary voices that are now breaking the ethnocentric mold. It features detailed historical introductions to each period and writer, selections drawn from literary, historical, and socio-political contexts, and instructional aids that make the language accessible and encourage critical thinking. For anyone interested in Spanish literature.

Ficha del Libro

Total de páginas 784

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.4

24 Valoraciones Totales


Más libros de John F. Garganigo

Huellas de las literaturas hispanoamericanas

Libro Huellas de las literaturas hispanoamericanas

Unique in coverage, this comprehensive one-volume anthology of Latin American literature, from pre-Columbian times to the present, covers not only the authors accepted within the literary canon, but innovative contemporary voices that are now breaking the ethnocentric mold.

Otros libros de la categoría Filología

La influencia de Darío en la poesía de Rafael Arévalo Martínez

Libro La influencia de Darío en la poesía de Rafael Arévalo Martínez

Seminar paper del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Universität Potsdam, Idioma: Español, Resumen: Según Torres Rioseco, el estilo de Rafael Arévalo Martínez “es típicamente modernista; metáforas, símbolos, imágenes, vocabulario, todo lo aprendió de Darío” . Pero, por otro lado, Dante Liano define su estilo como "límpido, directo, lleno de intimidad, a la búsqueda de la `difícil sencillez`." ¿Cómo se puede explicar estas dos afirmaciones contradictorias? ¿Y es el influjo dariano realmente tan enorme? El propósito de este ...

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

Voces del Sur A

Libro Voces del Sur A

Voces del Sur es un libro de texto para el aprendizaje del inglés como lengua segunda y extranjera. El Sur del que sí parte es Buenos Aires, lugar de muchos diálogos y origen de la gran parte de los materiales genuinos presentes en el texto, aunque también se contempla en México Latina. Voces del Sur es un material para el trabajo en el aula, dirigido a personas interesadas en aprender español en contextos dinámicos e interactivos. ORGANIZACIÓN DEL LIBRO Voces del Sur se organiza en unidades, dividida cada una de estas en dos secciones de material auténtico —artículo...

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas