Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

Historia del español hasta la Edad Media

Sinopsis del Libro

Libro Historia del español hasta la Edad Media

Seminar paper del año 2008 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Romanistik), Idioma: Español, Resumen: Hace dos mil años el latín era la lengua que dominaba el territorio mediterráneo. Ésta era hablada por los romanos en la península itálica, y también usada en el comercio mediterráneo desde la costa atlántica hasta Asia Menor, una extensión sin precedente en Europa. Se estableció incluso fuera del ámbito comercial como lengua cotidiana lejos de Italia, en territorios distantes con poblaciones heterogéneas, como fue el caso en Hispania. Como es bien sabido, el latín no sobrevivió en su forma oral hasta nuestros tiempos, pero en cambio se entabló un gran número de sus “descendientes”, que son las llamadas lenguas románicas. La lengua románica más usada hoy en día es el castellano. Es el idioma oficial en 21 países y es hablado por más de 350 millones de personas . Sin embargo, a pesar de que el castellano en esencia üproviene del latín, se consideran ambas como dos lenguas distintas, de manera que una persona hispanohablante no entendería necesariamente un texto en latín. Por esto surge la cuestión ¿De qué manera evolucionó el latín al castellano? Durante el transcurso de esta investigación y gracias a distintas fuentes hemos llegado a comprender los procesos en la fonología y morfología que formaron el castellano como lo conocemos hoy. Mi trabajo va a tratar el español medieval como fase transicional. Para esto se dará un visto histórico en cuanto al idioma que va a tratar sobre el latín vulgar desde la llegada de los romanos a la península ibérica hasta finales del siglo XV que constituye el fin de la Edad Media. En la parte principal el trabajo presenta los principales tipos de cambio fonológico que son necesarios para entender las modificaciones que sufrieron las vocales y las consonantes. Éstas serán explicadas en su mayoría en los puntos 3 hasta 6. Sin embargo, se pone énfasis en las modificaciones más importantes, ya que incluir todas las dimensiones de desarrollo sería imposible en un trabajo de este tamaño. En la segunda parte se explican los principales desarrollos morfológico-gramáticos. Se tratarán los artículos, los pronombres personales, el comparativo de los adjetivos, los adverbios, los verbos y los tiempos. En la última parte se dará una conclusión para ver las modificaciones en conjunto y así formar una noción acerca del camino que la lengua española hizo para llegar a su forma medieval.

Ficha del Libro

Total de páginas 21

Autor:

  • Alona Gordeew

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.3

69 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Filología

Aprende Ingles Para Niños

Libro Aprende Ingles Para Niños

Descubra la Mejor y más Rápida Forma de Aprender Inglés con Esta Guía Diseñada Específicamente Para Niños. ¿Le gustaría que su hijo: ¿Empezar a aprender inglés de forma divertida? ¿Aprender la pronunciación correcta y precisa en inglés? ¿Dominas el vocabulario de inglés para principiantes? Pero tu: ¿No tienes mucho tiempo libre? ¿No está seguro de cómo enseñarle a su hijo el idioma correctamente? No tienes que preocuparte, porque esta guía para niños para aprender inglés tiene todo lo que necesitas para empezar. Especialmente si su hijo nunca ha aprendido inglés...

MI INGLÉS BÁSICO

Libro MI INGLÉS BÁSICO

Está preparado para el AUTO-ESTUDIO y no es ningún tratado lingüístico, su contenido sencillo y a la vez práctico, te ayudará a conseguir una gramática fácil de asimilar acompañada por una pronunciación figurada entre paréntesis, con silabas en Castellano que se aproximan al sonido Inglés. Los conocimientos adquiridos, también pueden servirte como punto de partida para estudiar este gran idioma con más rigor académico en centros oficiales y especializados. Para aprender vocabulario, frases y diálogos cortos, usarás una plantilla confeccionada por ti mismo según croquis, que...

El andaluz como entidad lingüística: estado de la cuestión

Libro El andaluz como entidad lingüística: estado de la cuestión

Seminar paper del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2.0, Bergische Universität Wuppertal, Idioma: Español, Resumen: Ya conocemos muy bien la opinión popular generalizada que existe sobre el andaluz. La mayoría de la gente cree que se trata de un castellano mal hablado, en distintos grados y dependiente de múltiples variables. Por lo tanto el andaluz es visto como un dialecto procedente del castellano y no lengua propia de una comunidad. Existen muchos estereotipos andaluces (vago, inculto etc.) pero no se debe olvidar que en el caso del...

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas