Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

Revista Diaspora(s) 1997-2002 / Magazine Diaspora(s) 1997-2002

Sinopsis del Libro

Libro Revista Diaspora(s) 1997-2002 / Magazine Diaspora(s) 1997-2002

This volume presents the first facsimile edition of the magazine Diáspora(s) (1997–2002), one of the most relevant documents on Cuban literature of the past few decades. The revision of the country's writing tradition, the loosening of the nation's literary center, the appearance of different latitudes of thought, were some of the signs of its identity. In the beginning, the publication was barely visible. Its clandestine conception, in the manner of the Samizdat, circulated photocopies to a very limited public. Nonetheless, there was an interest in the magazine, and the group that created it, which was renewed in countries like Cuba, the United States, Brazil, and Spain, and its importance in Cuban literary history is yet to be determined. We compliment the magazine with analysis and the evaluation of the writers and critics who, in a distinctive manner, were involved in this adventure. We also include the testimonials of the authors responsible for this project, the group known as Diáspora(s).

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Literatura Cubana

Total de páginas 692

Autor:

  • Red Ediciones S. L.

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.5

73 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Literatura

Refranero Español, Juan Bautista Bergua; Colección La Crítica Literaria por el célebre crítico literario Juan Bautista Bergua, Ediciones Ibéricas

Libro Refranero Español, Juan Bautista Bergua; Colección La Crítica Literaria por el célebre crítico literario Juan Bautista Bergua, Ediciones Ibéricas

REFRANERO ESPANOL es una coleccion de ocho mil refranes populares del pueblo espanol, explicada, ordenada y anotada por el celebre critico literario Juan Bautista Bergua. Nos define Cervantes en su obra Don Quijote de la Mancha que "los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulacion de nuestros antiguos sabios," y esta gran recopilacion brinda los mejores y mas deliciosos refranes de nuestra historia. Refranero Espanol es una fuente literaria para los amantes de la lengua castellana y nos ofrece observaciones acunadas por la experiencia colectiva a lo largo del...

Escribir en tiempos de pandemia

Libro Escribir en tiempos de pandemia

Este libro nació en Instagram. Un día nos reunimos y salió la idea de preparar una antología de relatos que nuestros seguidores habían escrito en este tiempo. No tenían que ser necesariamente argumentos relacionados con el Covid, pero sí brindar un escaparate donde poder mostrar sus trabajos. Y este es el resultado. Hay gran pluralidad de temas; cada autor, con su estilo propio, ha conformado una muestra muy interesante y ecléctica. También hemos conseguido reunir una variedad de escritores: los hay que ya tienen una trayectoria literaria en su haber, otros que se van abriendo camino ...

El ataúd en uso

Libro El ataúd en uso

El temor a la muerte, uno de los grandes temas universales, y las visiones de la fragilidad y desamparo de los cuerpos insepultos en la guerra, llevarán a Manuel a construir su propio ataúd. Extiende, así, sus preocupaciones vitales hasta la búsqueda de la dignidad ante la muerte y hay en esa búsqueda una paradoja vital aleccionadora. A través del ataúd de uso se miran los acontecimientos históricos desde un pueblo liberal costeño: Chumico. Desde ahí, también la concepción paradójica del progreso y de la vida misma, la ironía y el humor frente a la falsa moral y las prácticas...

Fábulas de La Fontaine

Libro Fábulas de La Fontaine

Este Libro al Viento contiene 35 fábulas en traducción de don Teodoro Llorente. De entre los traductores clásicos de La Fontaine cabe destacar a don Bernardo María de la Calzada [...] y la traducción de Llorente es más clara que la de La Calzada. Su tono logra cierta transposición del estilo, cierta resonancia que por estar en prosa es menos obvia pero quizá más ceñida a los originales de La Fontaine. Además conserva ese gusto antiguo que deben tener estas fábulas en otro idioma. Los dibujos de Olga Cuéllar, que ya había ilustrado las Fábulas de Samaniego, Libro al Viento 94,...

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas