Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción narrada

Sinopsis del Libro

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que define la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la traducción narrada es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la traducción ficticia, que consiste básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza lal historia de este tradicional artificio, comenzando por Don Quijote y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obra como Manuscrits trouvé á Saragosse, de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como Die Gelehrtenrepublik, de Arno Schimdt, y de Se una notte dínverno un viaggiatore, de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la traducción ficticia y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por que los autores se han hecho eco, dentro de sus obras literarias, de la actividad de los traductores, y del fenómeno de la traducción en general.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : el recurso narrativo de la traducción ficticia

Total de páginas 243

Autor:

  • Hans Christian Hagedorn

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

27 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Cómics

Memorial de ida i venida hasta Maka

Libro Memorial de ida i venida hasta Maka

Estudio y transcripción del ms. II de las Escuelas Pías de Zaragoza, y del ms. L 771-4 del Fondo Documental Histórico de las Cortes de Aragón, copias del original castellano de la segunda mitad del s. XV.

Mi Ex, Cliente Capítulo 16

Libro Mi Ex, Cliente Capítulo 16

Jihyo es ejecutiva de cuentas en una mediana empresa del sector publicitario. Jegook es el exnovio de Jihyo, quien aparece un día en la empresa como un cliente importantísimo. Jihyo hace lo posible por no trabajar para Jegook, pero se trata de un cliente demasiado valioso para la empresa y le es imposible librarse. ¡¿Qué es lo que quiere Jegook de ella?!

AIDP 11 La diosa negra / BPRD 11 The Black Goddess

Libro AIDP 11 La diosa negra / BPRD 11 The Black Goddess

CONTINÚA LA OTRA GRAN CREACIÓN DEL AUTOR DE HELLBOYLa AIDP ha descubierto quién es el responsable de las visiones de Liz Sherman, y Memnan Saa la ha capturado para que encarne el poder de la Diosa Negra. Las fuerzas inhumanas de las que advirtió Saa se están despertando...

El gran libro de cuentos con valores

Libro El gran libro de cuentos con valores

Un gran libro que recopila 26 cuentos clásicos y de orígenes diversos, con ilustraciones que te sorprenderán por su gran creatividad. Los cuentos responden al deseo de promover la lectura en nuestros pequeños, y a una intención de divulgar el ?valor? que cada uno de los cuentos representa claramente. Por eso cada cuento está encabezado por uno de los 26 valores que se han elegido, y finaliza con unas frases de apoyo o escueta explicación del valor para el lector (educadores y niños o niñas). Disponible en catalán, para comprarlo haz clic aquí.

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas