Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

Fraseología y traducción: una semiótica difusa

Sinopsis del Libro

Libro Fraseología y traducción: una semiótica difusa

Aquesta investigació sorgeix arran d’un interès per la traducció de les unitats fraseològiques en un mitjà audiovisual com és el cinema, que tracta de respondre a les preguntes: què significa traduir per al doblatge una unitat fraseològica d’una llengua a una altra? Quins desplaçaments de sentit tenen lloc en aquest procés? Permet aquest acte arribar a la conclusió que existeixen uns universals fraseològics? Això suposava reunir tres camps d’estudis diferenciats: la lingüística, els estudis fílmics i la teoria de la traducció. El primer s’ocupa de la lingüística de la parla aplicada a les combinacions estables de paraules o fraseologia; el segon tracta del mitjà específic en el que apareix aquest objecte, el film, i el tercer se centra en la operació a la qual és sotmesa la unitat fraseològica, el pas d’una llengua a una altra al sí de diferents sistemes semiòtics.

Ficha del Libro

Total de páginas 140

Autor:

  • Mabel Richart

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.6

57 Valoraciones Totales


Otros libros de la categoría Crítica Literaria

Crítica y literaturas hispánicas entre dos siglos

Libro Crítica y literaturas hispánicas entre dos siglos

En el campo de la crítica y la teoría literaria sucede que un replanteamiento estético o epistemológico lleva a iluminar bajo un nuevo foco las aproximaciones críticas a obras consagradas y a propiciar, por tanto, revisiones y movimientos en el canon, así como una transformación de la noción misma de literatura, y de los límites y de las prácticas a ella vinculadas, tal como se muestra en el presente volumen.

Kafka, Defoe y Dostoievski en la escritura de J.M. Coetzee

Libro Kafka, Defoe y Dostoievski en la escritura de J.M. Coetzee

Este libro La obra de J.M. Coetzee es de doble filo. Tiene vida propia y seapodera de obras ya escritas, modificando su alcance y sentido. Por ejemplo, la emblemática Robinson Crusoe, de Daniel Defoe, está re-narrada en Foe, novela del Premio Nobel sudafricano en la que hay una oda y un desafío al escritor inglés del siglo XVII. En ella, al tiempo que crea, Coetzee abre una puerta paralela para modificar, leer y entender un obra emblemática para la literatura. Y es que las novelas de Coetzee, en palabras del propio Diego Sheinbaum, "levantan un cuadrilátero para enfrentarse con...

Emperatriz de las Américas

Libro Emperatriz de las Américas

Este estudio se centra en el análisis del icono espiritual más relevante entre la población chicana de EEUU: la Virgen de Guadalupe. Las relecturas efectuadas por voces silenciadas hasta hoy, permiten descubrir cómo se han elaborado discursos plurales y novedosos en torno a esta imagen religiosa, herencia del catolicismo español implantado en el continente americano. Los textos analizados proponen una revisión del estereotipo de femineidad ideal transmitido por la figura guadalupana desde el punto de vista institucional. Pese a las cambiantes reubicaciones geopolíticas, el símbolo...

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas