Biblioteca Libros

Biblioteca de descarga de ebooks en formatos PDF, EPUB y MOBI

Del latín al euskara / Latinetik euskerara

Sinopsis del Libro

Libro Del latín al euskara / Latinetik euskerara

Este trabajo es un intento de recopilación de aquellas voces de la lengua latina que, a través de la historia, han quedado reflejadas, con más o menos fidelidad, en la lengua vasca. Para este estudio comparativo del euskara con otras lenguas y, en especial, con la latina, los autores se han basado fundamentalmente en la obra de L. Michelena, en especial en su Fonética Histórica Vasca. El Euskara está en pleno desarrollo y en camino de corroborar lo escrito por B. Etxepare: “Berzeak oro izan dira bere gohien gradora orai hura iganen da berze ororen gainera” Heuskara, jalgi adi mundura!

Ficha del Libro

Total de páginas 292

Autor:

  • Santiago Segura Munguía
  • Juan M. Etxebarria

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.4

14 Valoraciones Totales


Biografía de Santiago Segura Munguía

Santiago Segura Munguía es un destacado cineasta, actor y productor español, conocido principalmente por su trabajo en el ámbito del cine de comedia. Nacido el 17 de julio de 1965 en Madrid, Segura ha logrado consolidarse como una de las figuras más emblemáticas del panorama cinematográfico español, gracias a su particular estilo y su sentido del humor único.

Desde joven, Santiago mostró interés por el mundo del espectáculo. A pesar de que su formación no fue estrictamente académica en el ámbito del cine, su pasión por el séptimo arte lo llevó a adentrarse en el mismo desde una edad temprana. Comenzó su carrera en el mundo de la televisión, participando en diversos programas de entretenimiento y comedia, donde empezó a forjar su estilo característico.

El gran salto a la fama de Santiago Segura se produjo con la creación de la saga de películas «Torrente», un personaje que se convirtió en un ícono cultural en España. La primera entrega, Torrente 1: Mission in Marbella, se estrenó en 1998 y fue un éxito rotundo, tanto en taquilla como en la crítica. El personaje de José Luis Torrente, un ex-policía torpe y grotesco, resonó con el público por su humor irreverente y su estilo provocador.

A lo largo de los años, Santiago continuó desarrollando la saga, lanzando varias secuelas, incluyendo Torrente 2: Misión en Marbella (2001), Torrente 3: El protector (2005), y Torrente 4: Lethal Crisis (2011). Cada una de estas películas no solo fue un éxito de taquilla, sino que también consolidaron su estatus como uno de los directores más taquilleros de España.

Más allá de la saga de Torrente, Segura ha participado en otros proyectos cinematográficos y televisivos, expandiendo su carrera hacia la producción y la dirección de otros géneros. Ha trabajado en películas como «El día de la bestia» (1995), donde tuvo un papel menor, pero que le permitió colaborar con directores de renombre como Álex de la Iglesia, y «Los 2 lados de la cama» (2005), que fue un éxito en la taquilla española.

En su faceta como productor, Santiago ha contribuido a la realización de numerosas comedias y ha sido un puente para nuevos talentos en el cine español. Es un defensor del cine español y ha trabajado incansablemente para promover la industria en su país. A lo largo de su carrera, ha recibido múltiples premios y reconocimientos, incluyendo premios Goya, que celebran lo mejor del cine español.

Vida Personal

  • Santiago Segura es conocido por su gran sentido del humor y su cercanía con el público, lo que lo ha llevado a tener una base de fans leal.
  • En cuanto a su vida privada, ha sido bastante reservado, aunque ha mencionado en diversas entrevistas su importancia de mantener un equilibrio entre su carrera y su vida personal.
  • Es un apasionado de la cultura popular y ha sido influenciado por diversos géneros, desde el cine de acción hasta la comedia, que reflejan sus propias obras.

A pesar de que el personaje de Torrente es a menudo criticado por su humor políticamente incorrecto, Segura ha defendido su trabajo como una forma de comedia que busca la risa a través del absurdo y la exageración. Su habilidad para satirizar la cultura y la sociedad españolas lo ha convertido en un referente en el ámbito de la comedia.

En resumen, Santiago Segura Munguía es un artista multifacético cuya carrera ha dejado una huella indeleble en la industria del cine español. Con su estilo provocador y su pasión por contar historias que resuenan con el público, se mantiene como una figura central en la cultura cinematográfica de España.

Otros libros de la categoría Arte

Klimt

Libro Klimt

This series examines each artist's life and times and offers an analysis of their masterpieces, as well as comparative samples of works by the artist's contemporaries. Text copyright 2004 Lectorum Publications, Inc.

Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Libro Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Las lenguas humanas son una compleja mezcla de biología e historia. Su estructura está determinada por un delicado equilibrio entre el condicionamiento natural procedente del diseño del organismo y la influencia del entorno. El punto de vista biolingüístico se ha centrado esencialmente en el estudio del condicionamiento natural, común a todas las lenguas. Sin embargo, las lenguas humanas cambian en el tiempo y ofrecen un alto grado de diversidad estructural. A través de la comparación entre lenguas y especies, en el presente ensayo se concibe la diversidad de las lenguas como una...

Niégalo Todo

Libro Niégalo Todo

Una novela humorística que relata la odisea de vivir en México, mientras realiza una aguda crítica social del entorno al que debe sobrevivir el protagonista.

Traducir al otro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción...

Ultimas Novedades Blibliográficas



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas